Browse and download our factsheets in Burmese

This brochure is to help you get ready for a bladder control check up.

A bladder control check up includes some questions and a physical check by a doctor or trained health professional. The check up will help find any bladder control problems you have and their causes. The check up may also help to plan the best way to manage these problems. A bladder check up is painless.

ဤစာေစာင္သည္ သင့္ဆီးထိန္းႏိုင္မႈကို စစ္ေဆးဖို႔ ျပင္ဆင္ရန္အတြက္ အေထာက္အကူျပဳပါလိမ့္မည္။

သင့္ဆီးအိမ္ထိန္းႏိုင္မႈကို စစ္ေဆးျခင္းမွာ ဆရာဝန္ သို႔မဟုတ္ ေလ့က်င့္သင္ၾကားထားသည့္ ပညာရွင္တစ္ဦးက ေမးခြန္းအခ်ိဳ႕ေမးၿပီး ခႏၶာကိုယ္ကို စစ္ေဆးျခင္း ပါဝင္ပါသည္။ ဤစစ္ေဆးမႈက သင့္မွာရွိေနသည့္ ဆီးအိမ္ထိန္းႏိုင္မႈ ျပႆနာမ်ားႏွင့္၊ ၎သည္ မည္သည့္အတြက္ေၾကာင့္ ျဖစ္ရျခင္း ဆိုသည္ကို ရွာေဖြေတြ႕ရွိရန္ အေထာက္အကူျဖစ္ေစပါလိမ့္မည္။ စစ္ေဆးမႈက ဤျပႆနာမ်ားကို မည္သည့္နည္းႏွင့္ အေကာင္းဆံုး ကိုင္တြယ္ေျဖရွင္းႏိုင္မည္ဆိုသည္ကို စီစဥ္ရန္လည္း အကူအညီေပးပါလိမ့္မည္။ ဆီးအိမ္စစ္ေဆးမႈသည္ နာက်င္ျခင္းမရွိပါ။

What are your choices?

Every person has a right to a private and personal check up. Your needs and wishes should be respected. People also have a right to say ‘no’ to the check up or to any other care.

Choices you have may include:

  • you may prefer a man or a woman to do your check up. Ask for this when you make your appointment.
  • an interpreter may be available for you. The interpreter could be a man or a woman if you prefer. Check with your health service.
  • you can take a family member or friend with you. This might help you feel better about the check up.

သင့္မွာ ေ႐ြးခ်ယ္ႏိုင္သည့္နည္းလမ္း ဘာေတြရွိသနည္း။

လူတိုင္းတြင္ တစ္ဦးျခင္း လွ်ိဳ႕ဝွက္လံုၿခံဳစြာႏွင့္ သီးသီးသန္႔သန္႔ မိမိ၏ က်န္းမာေရး စစ္ေဆး ခံယူရန္ အခြင့္အေရး ရွိပါသည္။ သင့္ လိုအပ္ခ်က္မ်ားႏွင့္ သင့္ဆႏၵမ်ားကို ေလးစားရမည္ ျဖစ္ပါသည္။ လူမ်ားမွာ ဤစစ္ေဆးမႈ သို႔မဟုတ္ မည္သည့္ျပဳစုေစာင့္ေရွာက္မႈမ်ိဳးကိုမဆို ‘မခံယူလိုပါ’ ဟု ျငင္းဆိုပိုင္ခြင့္လည္း ရွိၾကပါသည္။ သင္ ေ႐ြးခ်ယ္စရာနည္းလမ္းမ်ားမွာ ပါဝင္ႏိုင္သည္တို႔မွာ -

  • သင့္ကို အမ်ိဳးသား သို႔မဟုတ္ အမ်ိဳးသမီး၊ မည္သူစစ္ေဆးေပးျခင္းကို ခံယူလိုသည္ဟု ေ႐ြးခ်ယ္ႏိုင္ပါသည္။ ၎ကို သင္ ရက္ခ်ိန္းေတာင္းသည္အခါမွာ ေျပာျပပါ။
  • သင့္အတြက္ စကားျပန္ ရႏိုင္ပါသည္။ သင္ေ႐ြးခ်ယ္လ်ွင္ အမ်ိဳးသား သို႔မဟုတ္ အမ်ိဳးသမီး စကားျပန္ ျဖစ္ႏိုင္ပါသည္။ သင့္က်န္းမာေရးဝန္ေဆာင္မႈအဖြဲ႕အစည္းထံမွာ ေမးျမန္းၾကည့္ပါ။
  • သင္ႏွင့္အတူ သင့္မိသားစုဝင္ သို႔မဟုတ္ မိတ္ေဆြကို ေခၚသြားႏိုင္ပါသည္။ သို႔မွသာ သင္ စစ္ေဆးခံရာတြင္ စိတ္သက္သာမႈရေစမည္ ျဖစ္ပါသည္။

What do you need to do before the check up?

You may be asked to keep a bladder diary. You need to keep the diary for at least 3 days. It keeps track of how your bladder works through the day.

The bladder diary may look like this:

TimeAmount passedHow strong was the urge to go?
6.30am250mls4
8.00am150mls3
9.00am100mls3
10.20am150mls1
12.15pm100mls1
1.25pm200mls3
2.30pm200mls3

The bladder diary keeps track of:

  • the time you go to the toilet.
  • how much urine you pass each time.
  • how strong you felt the urge to empty each time.

စစ္ေဆးမႈမတိုင္မီမွာ သင္ ဘာလုပ္ဖို႔ လိုအပ္သနည္း။

သင့္ကို ဆီးသြားျခင္းႏွင့္ပတ္သက္သည့္ ေန႔စဥ္မွတ္တမ္းေရးရန္ ေျပာႏိုင္ပါသည္။ သင္သည္ ထိုေန႔စဥ္မွတ္တမ္းကို စစ္ေဆးမႈမတိုင္မီ ၃ ရက္မွစ၍ ေရးထားရန္ လိုအပ္ပါမည္။ သို႔မွသာ သင့္ဆီးအိမ္ တစ္ေန႔တာတြင္ မည္ကဲ့သို႔လုပ္ေဆာင္ေနသည္ကို ျပန္စစ္ၾကည့္ႏိုင္ပါလိမ့္မည္။

ဆီးအိမ္ဆိုင္ရာ ေန႔စဥ္မွတ္တမ္းသည္ ေအာက္ပါပံုစံအတိုင္းျဖစ္ႏိုင္ပါမည္။

အခ်ိန္သြားသည့္ ဆီးပမာဏဆီးသြားလိုစိတ္သည္ မည္မ်ွျပင္းခဲ့သနည္း။
နံနက္ ၆.၃၀ နာရီ၂၅၀ မီလီလီတာ
နံနက္ ၈.ဝ၀ နာရီ၁၅၀ မီလီလီတာ
နံနက္ ၉.ဝ၀ နာရီ၁၀ဝ မီလီလီတာ
နံနက္ ၁၀.၂၀ နာရီ၁၅၀ မီလီလီတာ
မြန္းလြဲ ၁၂.၁၅ နာရီ၁၀ဝ မီလီလီတာ
မြန္းလြဲ ၁.၂၅ နာရီ၂၀ဝ မီလီလီတာ
မြန္းလြဲ ၂.၃၀ နာရီ၂၀ဝ မီလီလီတာ

ဆီးအိမ္ဆိုင္ရာေန႔စဥ္မွတ္တမ္းတြင္ ေအာက္ေဖၚျပပါအခ်က္မ်ားကို ျပန္စစ္ၾကည့္ႏိုင္ပါသည္-

  • သင္ အိမ္သာသြားသည့္အခ်ိန္
  • တစ္ႀကိမ္သြားတိုင္း ဆီးပမာဏ မည္မ်ွသြားခဲ့ေၾကာင္း။
  • တစ္ႀကိမ္ဆီးကုန္ေအာင္သြားတိုင္း ဆီးသြားလိုစိတ္ မည္မ်ွ ျပင္းထန္ခဲ့ေၾကာင္း။

How do I measure the amount of urine passed?

Put a container (like an ice cream container) in the toilet. Now sit on the toilet and relax with your feet on the floor. Pass urine into the container. Then tip the urine into a jug to measure it. Men may want to stand and pass urine directly into a measuring jug.

How do I measure urgency?

This chart shows how to use a number to describe the urge you felt.

0No urgency.

I felt no need to empty.

I emptied for other reasons.

1Mild urgency.

I could put it off as long as needed.

I had no fear of wetting myself.

2Moderate urgency.

I could put it off for a short time.

I had no fear of wetting myself.

3Severe urgency.

I could not put it off.

I had to rush to the toilet.

I had fear I would wet myself.

4Urge incontinence.I leaked before I got to the toilet.

ကြ်ႏု္ပ္ သြားသည့္ဆီးပမာဏကို မည္သို႔ တိုင္းတာမည္နည္း။

အိမ္သာအိုးထဲသို႔ (ေရခဲမုန္႔ထည့္သည့္ ခြက္ကဲ့သို႔) ခြက္တစ္ခုကို ထည့္ပါ။ ထို႔ေနာက္ သင့္ေျခေထာက္ကို ၾကမ္းျပင္ေပၚေထာက္၍ အိမ္သာအိုးေပၚတြင္ သက္ေတာင့္သက္သာစြာထိုင္ပါ။ ခြက္ထဲသို႔ ဆီးသြားလိုက္ပါ။ ၎ေနာက္ ဆီးပမာဏကို တိုင္းရန္ တိုင္းတာသည့္ခြက္ထဲ ေစာင္းထည့္ပါ။ အမ်ိဳးသားမ်ားအေနႏွင့္ မတ္တပ္ရပ္ၿပီး တိုင္းတာသည့္ခြက္ထဲသို႔ တိုက္႐ိုက္ေပါက္ထည့္ႏိုင္ပါသည္။

ဆီးသြားလိုစိတ္ ျပင္းျပမႈကို မည္ကဲ့သို႔ တိုင္းတာမည္နည္း။

ဤဇယားသည္ သင့္ျပင္းျပမႈ ခံစားခ်က္ကို နံပါတ္ႏွင့္ မည္သို႔အသံုးျပဳေဖၚျပႏိုင္ေၾကာင္း ရွင္းျပထားပါသည္ -

အလ်င္မလို

ကြ်ႏု္ပ္ ဆီးသြားဖို႔ လိုအပ္သည္ဟု မခံစားရပါ။

အျခားအေၾကာင္းမ်ားေၾကာင့္ ကြ်ႏု္ပ္ဆီးသြားခဲ့သည္။

အနည္းငယ္ ဆီးသြားခ်င္စိ တ္ရွိသည္။

ကြ်ႏု္ပ္ လိုအပ္သေလာက္ အခ်ိန္ဆြဲထားႏိုင္သည္။

ဆီးထြက္က်မွာ ကြ်ႏု္ပ္ မစိုးရိမ္ခဲ့ပါ။

ဆီးသြားခ်င္စိတ္ အေတာ္အတန္ ရွိသည္။

ကြ်ႏု္ပ္ ခဏတျဖဳတ္ အခ်ိန္ဆြဲထားႏိုင္သည္။

ဆီးထြက္က်မွာ ကြ်ႏု္ပ္ မစိုးရိမ္ခဲ့ပါ။

ဆီးသြားခ်င္စိတ္ ျပင္းထန္သည္။

ကြ်ႏု္ပ္ အခ်ိန္ဆြဲမထားႏိုင္ခဲ့ပါ။

ကြ်ႏု္ပ္ အိမ္သာသို႔ အေျပးသြားခဲ့ရသည္။

ဆီးထြက္က်မွာ ကြ်ႏု္ပ္ စိုးရိမ္ခဲ့ရသည္။

ဆီးမထိန္းႏိုင္ေတာ့ပါ။အိမ္သာမေရာက္မီ ကြ်ႏု္ပ္ ဆီးထြက္သြားခဲ့သည္။

How do I measure leaking using a Pad Weight Test?

This test helps to work out how much urine you leak over a few days. To do this test you will need some accurate scales for weighing. You do this test by:

  1. weighing a dry pad in a plastic bag before you wear the pad,
  2. 1then weighing the wet pad in a plastic bag after you wear it, and
  3. taking the weight of the dry pad away from the weight of the wet pad.

This will show how much you have leaked because each gram equals one ml.

Like this:

Wet pad400g.
Dry pad150g.
Weight Difference250g.
Amount leaked =250mls.

ဆီးထြက္က်သည္ကို ဂြမ္းဖတ္ အေလးခ်ိန္ စစ္ေဆးမႈကိုသံုး၍ ကြ်ႏု္ပ္ မည္သို႔တိုင္းတာရမည္နည္း။

ဤစစ္ေဆးမႈသည္ သင္ ၿပီးခဲ့ေသာ ရက္ပိုင္းတြင္ ဆီးပမာဏ မည္မ်ွထြက္က်ခဲ့ေၾကာင္း တိုင္းတာရန္ အေထာက္အကူျပဳပါသည္။ ဤစစ္ေဆးမႈအတြက္ တိက်မွန္ကန္ေသာ ခ်ိန္ခြင္ လိုအပ္ပါလိမ့္မည္။ ဤစစ္ေဆးခ်က္ကို ျပဳလုပ္ရမဲ့နည္းမွာ -

  1. ေျခာက္ေသြ႕ေသာ ဂြမ္းဖတ္တစ္ခုကို မထည့္ခင္မွာ ပလတ္စတစ္အိတ္တစ္ခုထဲ ထည့္ၿပီး အေလးခ်ိန္ ခ်ိန္ထားပါ။
  2. သင္ သံုးၿပီးသည့္အခါတြင္ ပလတ္စတစ္အိတ္ႏွင့္အတူ ဂြမ္းဖတ္ကို အေလးခ်ိန္ ခ်ိန္ၾကည့္ပါ၊ ထိုေနာက္
  3. ပလတ္စတစ္အိတ္အစို၏ အေလးခ်ိန္ထဲမွ ဂြမ္းဖတ္အေျခာက္၏ အေလးခ်ိန္ကို ႏုတ္ပါ။

တစ္ဂရမ္အေလးခ်ိန္သည္ တစ္မီလီလီတာ ရွိသည့္အတြက္ ဤအေလးခ်ိန္က သင္ ဆီးမည္မ်ွထြက္က်ေၾကာင္း ေဖၚျပပါလိမ့္မည္။

ဤသို႔တြက္ပါသည္ –

ဂြမ္းဖတ္အစို၄၀ဝ ဂရမ္
ဂြမ္းဖတ္အေျခာက္၁၅၀ ဂရမ္
အေလးခ်ိန္ ျခားနားခ်က္၂၅၀ ဂရမ္
ထြက္က်ေသာ ပမာဏ =၂၅၀မီလီလီတာ

What will happen during the check up?

During the check up, you will be asked about your diet and your weight. You will also be asked about your past health and your health now. You may be asked:

  • How is your flow of urine?
  • How many times at night are you woken by the need to empty your bladder?
  • Are you taking any medicines or vitamins? Medicines can make big changes to the way the bladder and bowel work. Make a list of ALL the medicines you take, not just those the doctor has prescribed. Note the dose you take and how often you take them. It is a good idea to take all of your medicines with you when you go for the check up.
  • How much alcohol or caffeine do you drink? Drinking a lot of alcohol or caffeine-based drinks like coffee, cola or sports drinks may upset the bladder.
  • Are you constipated? Constipation can mean straining to open your bowels. This puts a big load onto your pelvic floor muscles. Straining can damage the pelvic floor muscles. Constipation can also upset the bladder.
  • Do you have any bowel accidents? Do you leak from your anus (back passage)? Weak pelvic floor muscles could mean you pass wind or bowel motions when you don’t mean to.
  • Does your bladder problem affect your sex life in any way?

Questions for women only:

  • Do you have any children? Pregnancy and having babies can change bladder control.
  • Are you going through menopause? Hormone changes can make bladder problems worse.

စစ္ေဆးသည့္အခါ ဘာေတြျဖစ္မည္နည္း။

စစ္ေဆးသည့္အခ်ိန္တြင္ သင္စားေသာက္သည္မ်ားႏွင့္ သင့္ကိုယ္အေလးခ်ိန္ကို ေမးပါလိမ့္မည္။ သင့္ ယခင္က က်န္းမာေရး အေျခအေနႏွင့္ ယခု က်န္းမာေရး အေျခအေနကိုလည္း ေမးပါလိမ့္မည္။ သင့္ကို ေမးႏိုင္သည္မွာ

  • သင္ ဆီးသြားျခင္းသည္ မည္သို႔ရွိေၾကာင္း။
  • တစ္ညတစ္ညတြင္ သင္ မသြားမျဖစ္၍ အႀကိမ္မည္မ်ွ အိပ္ရာမွ ထရေၾကာင္း။
  • သင္ ေဆးဝါးတစ္မ်ိဳးမ်ိဳး သို႔မဟုတ္ ဗီတာမင္ ေသာက္ေန၊မေန။ ေဆးဝါးသည္ သင့္ဆီးအိမ္ႏွင့္ ဝမ္း၏ လုပ္ေဆာင္ပံုမ်ားကို အေျပာင္းအလဲႀကီး ေျပာင္းလဲေစႏိုင္ပါသည္။ သင္ ဆရာဝန္က သံုးရန္ ၫႊန္းသည့္ေဆးသာမက အျခားအသံုးျပဳေနသည့္ ေဆးဝါး အားလံုးကို စာရင္းလုပ္ပါ။ သင္ ေသာက္သည့္ပမာဏႏွင့္ တစ္ေန႔မည္မ်ွ ေသာက္ေၾကာင္းကိုပါ ေဖၚျပပါ။ သင္ ေဆးစစ္ခံရန္ သြားသည့္အခါ သင့္ေဆးအားလံုးကို ယူသြားလ်ွင္ ေကာင္းပါလိမ့္မည္။
  • သင္ အရက္ေသစာႏွင့္ ကာဖိန္း မည္မ်ွ ေသာက္သနည္း။ ကာဖိန္း ပါေသာ ေကာ္ဖီ၊ ကိုလာ၊ သို႔မဟုတ္ အားကစားသမားမ်ား၏ အားျဖည့္အခ်ိဳရည္ အလြန္အကြ်ံ ေသာက္သံုးျခင္းသည္ ဆီးအိမ္ကို ဒုကၡျဖစ္ေစပါသည္။
  • သင္ ဝမ္းခ်ဳပ္သလား။ ဝမ္းခ်ဳပ္သည္ဆိုပါက ဝမ္းသြားေစဖို႔ ၫႇစ္ရမည္ ဟုဆိုလိုပါသည္။ ၎သည္ တင္ပါးဆံုခြက္ႂကြက္သားမ်ားအေပၚ ဝန္ထုပ္ဝန္ပိုးႀကီး ျဖစ္ေစပါသည္။ ဝမ္းၫႇစ္ျခင္းက တင္ပါးဆံုခြက္ႂကြက္သားမ်ားကို ပ်က္စီးေစႏိုင္ပါသည္။ ဝမ္းခ်ဳပ္ျခင္းကလည္း ဆီးအိမ္ကို ဒုကၡျဖစ္ေစပါသည္။
  • သင့္မွာ ဝမ္းႏွင့္ဆိုင္ေသာ မေတာ္တဆျဖစ္မႈမ်ား ၾကံဳရသလား။ သင့္ စအိုဝ (အေနာက္ဘက္မွ အေပါက္) မွ မလံုဘဲ ထြက္က်သည္မ်ား ရွိသလား။ တင္ပါးဆံုခြက္ႂကြက္သား အားနည္းပါက သင္မရည္႐ြယ္ဘဲ ေလလည္ျခင္း သို႔မဟုတ္ ဝမ္း ထြက္သြားျခင္းမ်ား ျဖစ္ႏိုင္ပါသည္။
  • သင့္ ဆီးအိမ္ျပႆနာသည္ သင့္ ကာမဆက္ဆံေရးဘဝကို တစ္နည္းနည္းႏွင့္ ထိခိုက္ေစသလား။

အမ်ိဳးသမီးမ်ားအတြက္သာ ေမးသည့္ ေမးခြန္း -

  • သင့္မွာ ကေလး ရွိသလား။ ကိုယ္ဝန္ေဆာင္ျခင္းႏွင့္ ကေလးေမြးျခင္းသည္ ဆီး ထိန္းႏိုင္ျခင္းကို အေျပာင္းအလဲ ျဖစ္ေစႏိုင္ပါသည္။
  • သင္ မီးယပ္ေသြးဆံုး ျဖစ္ေနသလား။ ေဟာ္မုန္း အေျပာင္းအလဲမ်ားက ဆီးအိမ္ဆိုင္ရာ ျပႆနာမ်ားကို ပိုဆိုးေစႏိုင္ပါသည္။

Some of the tests that could be used for your bladder control check up include:

  • a physical check (if you say this is okay).
  • a urine sample may be taken for testing.
  • a blood test may be taken for diabetes or prostate problems.
  • an x-ray or ultrasound.
  • a urodynamic test is a specialist check to show how your bladder works.

သင့္ဆီးထိန္းႏိုင္မႈအတြက္ စစ္ေဆးစဥ္ အသံုးျပဳမည့့္ စစ္ေဆးခ်က္အခ်ိဳ႕မွာ ဤသည္တို႔လည္းပါဝင္သည္။ -

  • ခႏၶာကိုယ္ကို စစ္ေဆးျခင္း (သင္က ေက်နပ္ခြင့္ျပဳမွသာ)
  • စစ္ေဆးရန္အတြက္ ဆီးနမူနာ ယူႏိုင္ပါသည္။
  • ဆီးခ်ိဳ သို႔မဟုတ္ ဆီးက်ိတ္ဆိုင္ရာ ျပႆနာ ရွိ၊မရွိ စစ္ေဆးရန္ ေသြးစစ္ပါမည္။
  • ဓာတ္မွန္ သို႔မဟုတ္ အာလ္ထရာေဆာင္း
  • ဆီးအိမ္အတြင္း ဖိအားေျပာင္းလဲမႈကို တိုင္းတာသည့္ urodynamic စစ္ေဆးခ်က္သည္ သင့္ဆီးအိမ္ လုပ္ေဆာင္ပံုကို ျပသေသာ အထူးကုဆရာဝန္ စစ္ေဆးခ်က္ျဖစ္ပါသည္။

Remember

No matter what type of test you are asked to have done, you can ask:

  • Who will do it?
  • How will it be done?
  • How will it help?

သင္ မေမ့ရန္

သင့္ကို မည္သည့္ စစ္ေဆးမႈမ်ိဳးမဆို လုပ္ခိုင္းသည္ျဖစ္ေစ၊ သင့္အေနႏွင့္ ေမးရန္မွာ -

  • မည္သူက စစ္ေဆးမည္နည္း။
  • မည္သို႔ စစ္ေဆးမည္နည္း။
  • ၎သည္ မည္သည့္နည္းႏွင့္ အေထာက္အကူ ျဖစ္ေစမည္နည္း တို႔ျဖစ္ပါသည္။

Seek help

You are not alone. Poor bladder and bowel control can be cured or better managed with the right treatment. If you do nothing, it might get worse.

Phone expert advisors on the National Continence Helpline for free:

  • advice;
  • resources; and
  • information about local services

1800 33 00 66 *

(8am - 8pm Monday to Friday AEST)

To arrange for an interpreter through the Telephone Interpreter Service (TIS), phone 13 14 50 Monday to Friday and ask for the National Continence Helpline. Information in other languages is also available from continence.org.au/other-languages

For more information:

  • continence.org.au
  • pelvicfloorfirst.org.au
  • health.gov.au/bladder-bowel

* Calls from mobiles are charged at applicable rates.

အကူအညီ ရယူပါ

သင္ တစ္ဦးတည္း ျဖစ္ေနျခင္း မဟုတ္ပါ။ ဆီးႏွင့္ ဝမ္း ခ်ဳပ္ထိန္းထားႏိုင္ရန္ အားေလ်ာ့နည္းမႈကို ကုသႏိုင္ပါသည္ သို႔မဟုတ္ သင့္ေလ်ာ္ေသာ ကုသနည္းျဖင့္ ပိုမိုေကာင္းမြန္စြာ ကိုင္တြယ္စီမံေပးႏိုင္ပါသည္။ အကယ္၍ သင္ မည္သို႔မွ် မလုပ္ဘဲေနမည္ဆိုပါက အေျခအေန ပိုဆိုးလာႏိုင္ဖြယ္ရွိပါသည္။

National Continence Helpline (တစ္ျပည္လံုးဆိုင္ရာ ဆီး/ဝမ္း ထိန္းႏိုင္မႈဆိုင္ရာ ကူညီေရးဖုန္းလိုင္း) မွ ကၽြမ္းက်င္သူ အႀကံေပးမ်ားကို ေအာက္ပါကိစၥမ်ားအတြက္ အခမဲ့ဖုန္းဆက္ပါ။

  • အႀကံဉာဏ္ေတာင္းေရး၊
  • အေထာက္အကူ အရင္းအျမစ္မ်ား၊
  • ေဒသခံ ဝန္ေဆာင္မႈမ်ားဆိုင္ရာ သိေကာင္းစရာ အခ်က္အလက္မ်ားျဖစ္ပါသည္။

1800 33 00 66 *

(တနလၤာေန႔မွ ေသာၾကာေန႔၊ မနက္ ၈ နာရီမွ ည ၈ နာရီ ၾသစေၾတးလ်ားႏိုင္ငံေတာ္ အေရွ႕ပိုင္းေဒသ စံေတာ္ခ်ိန္)

TIS (တယ္လီဖုန္း စကားျပန္ ဝန္ေဆာင္မႈ) မွတဆင့္ စကားျပန္တစ္ဦးကို စီစဥ္ရန္ တနလၤာေန႔မွ ေသာၾကာေန႔အတြင္း 13 14 50 ကို ဆက္ၿပီး National Continence Helpline (တစ္ျပည္လံုးဆိုင္ရာ ဆီး/ဝမ္း ထိန္းႏိုင္မႈဆိုင္ရာ ကူညီေရးဖုန္းလိုင္း) ကို ေတာင္းပါ။ အခ်က္အလက္မ်ားကို အျခားဘာသာစကားမ်ားျဖင့္လည္း continence.org.au/other-languages တြင္ ရရွိႏိုင္ပါသည္။

ေနာက္ထပ္အခ်က္အလက္မ်ားအတြက္ ေအာက္တြင္ ၾကည့္ပါ။

  • continence.org.au
  • pelvicfloorfirst.org.au
  • bladderbowel.gov.au

* မိုဘိုင္းဖုန္းႏွင့္ ဆက္ေခၚပါက သက္ဆိုင္ရာ အဖိုးအခႏႈန္းအတိုင္း ေတာင္းခံပါလိမ့္မည္။

0

Last Updated: Fri 02, Jun 2023
Last Reviewed: Tue 17, Mar 2020