This brochure is to help you get ready for a bladder control check up. A bladder control check up includes some questions and a physical check by a doctor or trained health professional. The check up will help find any bladder control problems you have and their causes. The check up may also help to plan the best way to manage these problems. A bladder check up is painless. |
Deze folder wil mensen helpen zich voor te bereiden op een medisch onderzoek naar de beheersing van de blaas. Een medisch onderzoek naar de beheersing van de blaas houdt in dat de arts, of een daartoe opgeleide werknemer in de gezondheidszorg, een aantal vragen stelt en een lichamelijk onderzoek doet. Het onderzoek helpt om vast te stellen welke problemen u hebt met de beheersing van uw blaas en wat de oorzaken zijn. Het kan ook helpen om de beste manier te bepalen om deze problemen te beheersen. Een blaasonderzoek is pijnloos. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
What are your choices?Every person has a right to a private and personal check up. Your needs and wishes should be respected. People also have a right to say ‘no’ to the check up or to any other care. Choices you have may include:
|
Welke keuzes heeft u?Iedereen heeft recht op een privé en persoonlijk onderzoek. Uw behoeftes en wensen moeten worden gerespecteerd. Mensen hebben er ook recht op om ‘nee’ te zeggen tegen het onderzoek of tegen enige andere zorgverlening. Uw keuzes kunnen het volgende inhouden:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
What do you need to do before the check up?You may be asked to keep a bladder diary. You need to keep the diary for at least 3 days. It keeps track of how your bladder works through the day. The bladder diary may look like this:
The bladder diary keeps track of:
|
Wat moet u doen vóór het onderzoek?You may be asked to keep a bladder diary. Vóór het onderzoek plaatsvindt, moet u tenminste 3 dagen een dagboekje bijhouden. It keeps track of how your bladder works through the day. Het blaasdagboek kan er ongeveer zo uitzien:
Het blaasdagboek houdt het volgende bij:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
How do I measure the amount of urine passed? Put a container (like an ice cream container) in the toilet. Now sit on the toilet and relax with your feet on the floor. Pass urine into the container. Then tip the urine into a jug to measure it. Men may want to stand and pass urine directly into a measuring jug. How do I measure urgency? This chart shows how to use a number to describe the urge you felt.
|
Hoe meet ik de hoeveelheid geloosde urine? Zet een bakje in het toilet (b.v. een bak waar ijs in heeft gezeten). Ga nu op het toilet zitten en ontspan u met uw voeten op de vloer. Loos urine in het bakje. Giet de urine dan in een maatbeker om de hoeveelheid te meten. Mannen kunnen staan en de urine direct in een maatbeker lozen. Hoe meet ik aandrang? Dit diagram laat zien hoe u een nummer kunt gebruiken om de aandrang die u voelde te beschrijven.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
How do I measure leaking using a Pad Weight Test? This test helps to work out how much urine you leak over a few days. To do this test you will need some accurate scales for weighing. You do this test by:
This will show how much you have leaked because each gram equals one ml. Like this:
|
Hoe meet ik lekken met gebruik van een Inlegger Gewicht test? Deze test helpt bij het berekenen van de hoeveelheid urine die u in de loop van enkele dagen lekt. Om deze test te doen, heeft u een nauwkeurige weegschaal nodig. U doet deze test door:
Dit toont aan hoeveel er is gelekt, want elke gram is gelijk aan één ml. Bijvoorbeeld:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
What will happen during the check up?During the check up, you will be asked about your diet and your weight. You will also be asked about your past health and your health now. You may be asked:
Questions for women only:
|
Wat wordt er gedaan tijdens het medisch onderzoek?Tijdens het onderzoek worden u vragen gesteld over wat u eet, uw gewicht en uw gezondheid vroeger en nu. De volgende vragen kunnen gesteld worden:
Vragen alleen voor vrouwen:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some of the tests that could be used for your bladder control check up include:
|
Sommige van de testen die gebruikt kunnen worden bij het onderzoek van de controle op de blaas houden het volgende in:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Remember No matter what type of test you are asked to have done, you can ask:
|
Vergeet niet Bij elke test die bij u uitgevoerd gaat worden, kunt u vragen:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Seek helpYou are not alone. Poor bladder and bowel control can be cured or better managed with the right treatment. If you do nothing, it might get worse. Phone expert advisors on the National Continence Helpline for free:
1800 33 00 66 * (8am - 8pm Monday to Friday AEST) To arrange for an interpreter through the Telephone Interpreter Service (TIS), phone 13 14 50 Monday to Friday and ask for the National Continence Helpline. Information in other languages is also available from continence.org.au/other-languages For more information:
* Calls from mobiles are charged at applicable rates. |
Zoek hulpU bent niet alleen. Slechte blaas- en darmcontrole kan genezen of verbeterd worden met de juiste behandeling. Als u niets doet, kan de toestand verslechteren. Bel deskundige adviseurs op de National Continence Helpline voor gratis:
1800 33 00 66 * (08.00 u. – 20.00 u. maandag t/m vrijdag AEST) Om een tolk te regelen via de Telefonische Vertaaldienst (TIS), kunt u maandag t/m vrijdag 13 14 50 bellen en naar de National Continence Helpline vragen. Informatie in andere talen is ook beschikbaar via continence.org.au/other-languages Voor meer informatie:
* Voor mobiele telefoongesprekken gelden de toepasselijke tarieven. |
Bladder Control Check Up in Dutch
Blaascontrole onderzoek
Browse and download our factsheets in Dutch
Last Updated: Fri 30, Jul 2021
Last Reviewed: Tue 17, Mar 2020